In een stijl die doet denken aan iets tussen Toon Tellegen en Douglas Hofstadter, schreef een Soemerische schrijver ruim 4000 jaar geleden een fictief Debat tussen Vogel en Vis. Een fragment uit de Engelse vertaling van het originele spijkerschrift-op-kleitablet:
Fish addressed Bird murderously: “Forever gobbling away greedily, while your heart is dripping with evil! Standing on the plain you can keep pecking away until they chase you off!”
Bird: “You are bereft of hips, as also of arms, hands and feet – try bending your neck to your feet! Your smell is awful; you make people throw-up; they sneer at you!”
Of nou ja, debat… Vis en Vogel zijn elkaar vooral aan het dissen, met de strekking: jij bent stom want [A], ik ben beter want [B], ad infinitum. Aan de ene kant zou ik het eerder een ruzie noemen dan een debat, aan de andere kant is de politiek juist ook wel weer flink in regressie richting dat niveau. (Overigens roept de koning Vogel uit tot winnaar, omdat die wat representatiever is in tempels, bij banketten en in het paleis.)
In dezelfde serie zijn er ook debatten tussen o.a. Vee en Graan, Zomer en Winter en tussen Boom en Riet. Ik stel me zo voor dat dit zo rond het jaar 2500 voor Christus net zo’n hitserie was als nu Game of Thrones, waar iedereen steeds vol spanning wacht op het nieuwe kleitablet. (O jongens, wat een teaser! Ik denk echt dat Boom gaat winnen, want die heeft mooie groene blaadjes! Nee man, Riet gaat winnen, daar kan je een dak van bouwen! #teamboom! #teamriet!)
Ik lees literatuur liever in het origineel. Heb je de Soemerische spijkerschrifttekst voor me? (Spijkerschrift zit in Unicode, dus het moet kunnen.)
Hahaha, Wouter, jij held! :D (Ik ga serieus eens zoeken.)
Kun je hier iets mee?
Ha, dankjewel! Eerlijk is eerlijk: ik was een beetje aan het bluffen. Mijn Soemerisch is nog niet helemaal vloeiend en er zijn andere talen die de voorrang hebben. Maar vraag me er over tien jaar nog eens naar. :)
Haha, gesnapt! Die kans achtte ik al vrij groot, maar als er íemand in mijn kennissenkring is die Soemerisch zou kunnen lezen dan ben jij het wel :)
Helemaal met jaargenoot Wouter eens, literatuur hoor je in de originele taal te lezen!
Ik wist trouwens niet dat de Soemeriërs al het Latijnse alfabet beheersten. :P
Er is trouwens iets mis met je SSL-certificaat: die is uitgegeven voor een ander domein dan die waarop ik commentaar post of zo, want zodra ik op ‘Post Comment’ klik, begint Firefox te schreeuwen dat de verbinding niet veilig is. Zie screenshotje.
PS: èn volgens Firefox worden niet alle onderdelen via een beveiligde verbinding verstuurt, waardoor ik een waarschuwingssymbooltje bij het slotje te zien krijg. Het favicontje is de boosdoener. ;)